الإبل على بلاط قيصر ،، a

آخر المشاركات المطروحة في منتديات قبيلة بني زيد

  مجانا اشترك لتصلك المشاريع الخيرية الرسمية الى جوالك يومياً (صورة) ( آخر مشاركة : ساكتون    |    اكفل يتيم مدى الحياة (صورة) ( آخر مشاركة : جبرين بن سعد الجبرين    |    بعض الطرق بالمذاكرة ( آخر مشاركة : نجم الصحراء    |    إجعل لك سبع سنابل ولوالديك ولكل من يعز عليك (صورة) ( آخر مشاركة : ساكتون    |    أسهل وأرخص طريقة ليكون لك صدقة كل يوم في مكة داخل حدود الحرم وانت مرتاح مكانك (صورة) ( آخر مشاركة : ساكتون    |    ب 50 ريال فقط سيكون لك أجر مليون شخص فرصة نادرة لاتعوض (صورة) ( آخر مشاركة : ساكتون    |    هل تريد أن يكون لك سقيا صدقة جارية كل يوم حتى وأنت نائم أجرك مستمر لايتوقف (صورة) ( آخر مشاركة : ساكتون    |    هل تريد أجر القائم المصلي لايفتر وأجر الصائم الذي لايفطر بإذن الله ( صورة) ( آخر مشاركة : ساكتون    |    المولودة ماجدة تنظم لأخواتها ليكونن تسعاً ( آخر مشاركة : طالب علم    |    هل تريد أجر تلاوة القرآن آناء الليل والنهار وأنت مرتاح في مكانك (صورة) ( آخر مشاركة : ساكتون    |   


العودة   منتديات قبيلة بني زيد > الأقسام الشرعية والأقسام العامة > الـقـسم الـعـام
التّسجيل   جعل جميع المنتديات مقروءة

الإبل على بلاط قيصر ،،

المشاركة في الموضوع
 
خيارات الموضوع طريقة العرض
  #1  
قديم 01-11-2004, 12:05 AM
الصورة الرمزية لـ محمد بن عبدالله بن جثلان
محمد بن عبدالله بن جثلان محمد بن عبدالله بن جثلان is offline
رميزان
باحث في الأنساب
 





محمد بن عبدالله بن جثلان is on a distinguished road
 
الإبل على بلاط قيصر ،،

 

بسم الله الرحمن الرحيم
اخواني
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
موضوعنا هذا عن العرب وتاثيرهم على الحضارة الاوربية – عنوان الكتاب(الإبل على بلاط قيصر) تأليف / زيجريد هونكة ، كاتبة المانية 0
يعيش العالم الآن عصر الترابط الوثيق ، والاتصال المتين ، ولاشك أن العرب يشكلون حلقة مهمة في هذه السلسلة العالمية ، ولم يكن العرب غرباء عن هذه العلاقات ، حيث بدأت علاقاتهم بأوربا منذ أمد بعيد ، علاقة تثقيف وتعليم وتحضر ، حينما نهل الغرب من ينابيع الثقافة العربية الإسلامية 0
وقد تحدث كثير من الباحثين عن هذه العلاقات ، على حين تبرز من بينها علاقة خاصة بين العرب وألمانيا تميزت بالتقارب ، ولعل ذلك يعو إلى ماتميز به كل منهما من خصال 0
ونبتدي من الكتاب بفنون الفروسية العربية والخيل العربية في أوربا:
ومن خلال العصور الماضية انتقلت فنون الفروسية العربية التي كانت تسمى " بالمدرسة العليا " إلى وسط أوربا فقلد المقلدون معظم أساليب سير الحصان وحركاته ، مثل رفع الرجلين الأماميتين والوقوف على الخلفيتين ، والسير مع مبادلة الأرجل ، والقفز على الواقف وغيرها من الحركات التي كانت من بين الأساليب الحربية المهمة لدى الفرسان العرب خلال القتال ، وإذا كانت مدرسة الفروسية في فيينا تحمل إلى يومنا هذا اسم : مدرسة الفروسية الملكية الإسبانية " وكان الأحرى بها أن تسمى : مدرسة الفروسية العربية " فإن هذا الاسم وحد يشير إلى مصدرها 0
ولقد كان كارل الخامس هو الذي أرسل من قصره في إسبانيا بعض مدرسي فنون الفروسية العرب إلى النمسا ، ومن الطبيعي أن الخيول العربية كانت تحتل مكاناً خاصاً خلال احتفالات البلاد الضخمة ، وهكذا فإن حفل زواج القيصر ليوبولد الأول والأميرة الإسبانية مارجريتا تيريزا تضمن البالية الشهير الذي يعتمد على الخيول 0
وكان مهرجان اجتماع مجلس الرايخ في 15 يونية 1530م واحداً من أعظم مهرجانات ذلك العصر ، فقد سار فيه موكب القيصر على نحو رائع يخلب الألباب وكان في الوقت نفسه استعراضاً لفنون إسبانيا التي غرس العرب بذورها وجعلوها فتنه للناظرين ، وجاء موكب القيصر نفسة وعلى رأسة ثلة من الفتيان النبلاء فوق ظهور الجياد العربية ، ثم ظهر القيصر نفسه فوق جواد عربي أبيض مرتدياً ستره عسكرية إسبانية مذهبة ، وقبعته من الساتان الإسباني ، تظله مظلة بغدادية من الحرير الدمشقي الأحمر وشيت بنسر الإمبراطورية 0
كل هذه الأشياء ابتداء من المظلة البغداية والأقمشة الحريرية والساتان والمنسوجات والموسيقيين كلها جاءت من الشرق ومنها ماظل يحمل اسمه العربي
نشأ العربي جنباً إلى جنب مع جواده إلى جانب هذا كان يتصف بحبه الشديد للهو فهو يهوى منذ نعومة اظفاره العاب الفروسية بكافة أشكالها فكان يخوض سباقات الخيل فوق مضمار بيضاوي طولة عشرة كيلو مترات ، ويعقد الراهنات عليها كما يمارس ألعاب قذف الكرة وهو على جواده ، وهي اللعبة التي أخذها عنهم الانجليز وأسموها البولو ، أو هوكي الخيل ، وكان العرب يقومون بتلك الألعاب على عهد الخلفاء الراشدين في بغداد ، وكذلك لعبة الجريد من أفضل الألعاب الرياضة المحببة إليهم وهي عبارة عن قتال ثنائي بين فرسان يلبسون الدروع وتقتصر ممارستها على الأمراء والملوك ويسعى كل فارس إلى إلقاء الآخر عن سرجة بواسطة رمحة ، ومن هذا النموذج من فروسية الجريد أخذ الفرسان الفرنسيون ومن بعدهم في القرن الثاني عشر أخذه الفرسان الألمان 0
الملابس والأزياء العربية 0
أجمل الأشياء وأنبلها وأغلاها وهي الملابس المنتقاه بدرجة تكفي لإلباس الفرسان لكي تراهم السيدات النبيلات وكذلك لتتزين بها السيدات النبيلات عندما يظهرن بها أمام الضيوف 0
أيضاً قماش الكاميلوت : الدافئ و" لماخيكر " أو الموهير من وبر الجمال أو الماعز كان مفضلاً وكذلك البازخنت ( والبوخيرانت) أو البوخاري المصنوع منزلياً من القطن من بخارى والذي كانت ترديه الجميلات أثناء أداء الأغاني الريفية مثل " نايد هاردت فون رويتال " وكذلك البومباسين من القطن الخفيف والقطن الناعم والموسلين من الموصل بدأت تملأ صناديق ملابس ربات البيوت وتشكل حياتهن اليومية بصورة أكثر تنوعاً ، ولقد كان البارخنت بشكل خاص يحظى بقبول شديد في المانيا إلى حد أن شقيقين من جرابن بالقرب من أوجسبورج قد توصلا إلى فكرة إنتاج البارخنت في مصنعهما الخاص من القطن الذي يستوردانه من سوريا وحققا من بيعة رواجاً كبيراً وهي الفكرة التي حققت مكانتها العالمية بالفعل على أساس بالات القطن وأكياس الفلفل العربي لكن هيجان هذه الصرعة الكبيرة لم يكن يأتي فحسب بالأقمشة والألوان والزينات من الشرق إلى المانيا بل أيضاً بأشكال جديدة تماماً للملابس الخاصه بالمرأة والرجل والتي تأصل بعضها إلى درجة أننا لم نعد نكتشف فيها أصلها العربي 0
الأحذية : العربية نفسها أعطت أشكالها للبانتوفلي و" البابوش ، وكذلك فإن " الألشين " أخذ اسمه من مدينة " غاداما " في شمال إفريقيا ونسيج الحريرمن الكلمة العربية " القز هو المصنوع من الحرير الخام الشفاف أو القطن ويستخدم كمادة لصنع الضمادات وكقطع اكسسوار( زينة ) هامة لملابس السيدات العربيات مثل الطرحه التي كانت تنسدل منذ عام 1200م على شعر النساء والفتيات الألمانيات وسرعان ما أخذت نساء الشعب تلفها بإحكام حول الرأس بصورة لا تختلف عن الكوفية العربية 0
كذلك لم يكن الرجل يرتدي فقط الكوفية العربية كحلية للقبعة التي تدخل ضمن معداته كفارس ، بل كان يلف أيضاً منديلاً شبة العمامة حول راسة 0
الكاسكيت المأخوذة من كلمة " المستبقي " العربية تعتبر الجد البعيد للمعطف العربي ذي الكاب المصنوع من الفرو ذي الأكمام الطويلة الذي جاء الينا مع المنتجات العربية عبر صقلية وإسبانيا العربية باسم " الموكيا " واتخذ ذا اتجاهين شبيهاً بالكاب والغطاء إلى كلمتي " موتسة وموتسن " وبعد التخلي عن غطاء الرأس ، تحول إلى جاكت ، وتقلص ليصبح مجرد غطاء للرأس باسم " الكاسكيت " 0
كذلك فإن كلمة (kittel) أي المعطف الخفيف – ذلك الرداء القطني الشبيه بالقميص الذي يستخدمة الرجال والنساء هي كلمة ذات رنين – مثل كلمة (kattun) التي تشبة كلمة " قطن " العربية كذلك فإن ما آخذه بيرنهارد فون كليرفو على الفرسان من أنهم يرتدون الأكمام الواسعة جداً 0
اما الرداء الخارجي العربي ذو الأكمام الطويلة المسمى الجبة فقد سمي في المانيا جوبة وهو الشبية بالرداء الألماني الذي يلبس ومن ناحية أخرى فإنها تطورت بشكل مميز للتحول إلى المعطف الفرو الذي يسمى حتى اليوم في سويسرا (schube)
استطاع العرب بفضل عبقريتهم الزخرفية أن يبدعوا أعمالاً فنية تتسم بالبساطة والزخرفة في آن واحد كما تبدو فيها الحركة والهدوء الشامل والماديات والروحانيات الخالصة ، وكما أن العرب قاموا بنحت أعمالهم الزخرفية على الحجارة ، والجبس،والخشب،والعاج، ورسومها على الموزييك ، والفخار المزجج أو نقشوها على المعادن والجلود والكثير من الاعمال الفنية ، لاتزال تزين حتى اليوم الصناديق الزحاجية في المتاحف الألمانية وكنوز الكنائس ، كما تزين اللوحات القماشية ، ثم أنهم طرزوا أعمالهم الزخرفية على الحرير الرقيق والحرائر الدمشقية المتينة التي كانت تتدلى من على أكتاف الملوك والأمراء وهي محلاة بالذهب والفضة واللآلي ، واشهر وأغلى قطعة بين رموز التتويج الخاصة بالإمبراطورية الرومانية والتي يعني امتلاكها قانونية وشرعية السلطة ، تتجلى في معطف تتويج القيصر والملوك الألمان كما أن من غرائب التاريخ أن معطف القيصر هذا كان القيصر فريدريك الثاني فون هو هنشتاوفن – وهو الأول في سلسلة طويلة – أول من تم تتويجه من الحكام الألمان وذلك في 22 نوفمبر 1220م في روما ، قد صنع هذا المعطف بأيد عربية ، وما يزال بريق ذلك المعطف المعروض في قلعة هومنبورج في فيينا في مواجهة الحائط الخلفي لغرفة الكنوز الدنوية يخطف الابصار0
المهن العربية والصناعات الأوربية : وكما أن العرب أظهروا ملكاتهم الفنية في الاختراعات الميكانيكية ، مثل تصميم مختلف أنواع الساعات ، وأجهزة القياس الفلكية والبوصلة ، فأنهم فكروا أيضاً في أساليب فنية خاصة بالحرف المتعلقة بإنتاج الورق والمعادن والجلود والزجاج والسيراميك وتصنيعها وقد وجدوا في أوربا بعض المتحمسين لاقتناء تلك المنتجات ... وتم إنجاز ذلك في البداية بمساعدة العرب0
نبضات الفن والشعر والحب العربي :
القافية العربية " الصورة المقابلة للحب " ويشترك اسلوب فني عربي في المصير نفسة ، ونعني قافية الختام والذي ينعش في الوقت ذاته أشعار الحب العربية التي أصبحت مألوفة لدينا على الرغم من أنها لم تنشأ من بلادنا ... ومن التاثير الثقافي الذي طرأ على تقاليدقد تدفقت أيضاً الأشكال الفنية والأساليب التي كان يسير عليها الشعر العربي من اسبانية وصقلية جالبة معها الجرس الموسيقي وشكل البيت وقواعد العروض إلى المانيا الا أن كل هذا لم يكن شيئاً بالمقارنة بالأهمية البالغة التي كان من شأن القافية أن تحظى بها لدينا تلك القافية التي تتناسب تماماً مع اللغات السامية بفضل قواعد التركيب الغوي فيها بل وتمثل تحدياً لها حتى قبل العصر الإسلامي ...
فقد كانت القافية توافق بلا حدود هو الألمان إلى درجة أنها حلت دون قيد أو شرط وبلا منازع محل القافية في بداية البيت التي كانت سائدة في العصرين الجرماني والأنتيكي مما نتج عنه إلى انتها عصر أشكال البيت التي تقاس حسب الطول والقصرولقد تعودنا على تلك القافية .....ولم تقتصر سيطرة مواضيع الحب والفروسية العربية على الشعر وحده ولكنها امتدت لتشمل أيضاً الشعر النثري ..... ولكن الأثر العربي في الشعر الألماني المعاصر أكثر وضوحاً وعلى سبيل المثال فقد تحولت موضوعات كاملة للروايات العربية والفارسية وبخاصة من ألف ليلة وليلة وعبر الصياغات الفرنسية إلى موضوعات ألمانية في : الملك روتر ، والدوق أرنست "و"أوريندل"و"روادليب" وفي أشعار أسطورة هايزيش ، وسالمان مورديف" وغيرها...
كذلك فإن أشعار الفروسية التي تلقى في البلاط كانت مجالاً مناسباً لتلك الموضوعات : مثل " هايزيس المسكين" ، " تريستان وألزولدة" ،"وأبدولدا فايسلاند"،"وبارتسيفال.......الخ
بل إن كافة الأشعار أيضاً تفيض بالموسيقى والأماكن العربية ، التي تدور فيها الأحداث والأزياء العربية في الملابس وفن البناء في المساكن وعادات المأكل ....
وإذا كان الشعراء من أمثال دانتي ، وشكسبير وميزبيترارك ، وبوكاتشيو يستلهمون في أشعارهم الراقية أفكاراً عربية ، أو عندما يقوم ديغو في روايته روبنسون كروزو بالسير على النهج نفسه أيضاً فإنه في وسعنا أن نتتبع تلك النماذج التي جاء بها هؤلاء حتى مصادرها الرئيسية كما أننا نفاجأ من جديد عندما نجد أن تلك الشخصيات العربية تمارس تأثيرها على الشعر الشعبي أو طرائق هانز ساكس ، أو قصة جريملس هاوزن " جوزيف الخجول ، إلا أن كلا من جريغيوس ، وهاجيدورن وهالر ولانجباين وجليرت ولكينجرو وجريلبار تزور ونوفاليس ، جميعهم يستخدمون موضوعات شرقية كذلك فإن ليسنج يصور في مسرحية " ناثان الحكيم " صلاح الدين نموذجاً للحكمة والإنسانية كذلك يمكننا أن نجد إيقاع الموسيقات العربية الشهيرة في شعر الملاحم لشيلر ، خاصه في " الممر إلى المطرقة الحديدة" و"الضمان " وفي رواية أوهلاند " خط إيدمنهال ؟؟؟......
ولقد كان طوفان الترجمات من العربية والفارسية الذي بدأ في القرن الثامن عشر ، بشكل خاص قد فتح عالم الافكار الشرقية بواسطة البارون فون هامر بور غشتال سبباً في إثارة وجذب اهتمام عالم الفكر في الغرب ....انتهى ....
كتاب جميل وفيه اكثر من باب ولحسن المقام وعدم الاطاله اختصرنا 0
رأي : حضارة كانت كل الحلم وحالنا ألان مخجل وسوف ينعتنا الأجيال من بعدنا ،،،
وفقكم الله ،،،
رميزان

 

الرد مع إقتباس
  #2  
قديم 01-11-2004, 01:34 AM
الصورة الرمزية لـ dawerd
dawerd dawerd is offline
أبو ثامر
 





dawerd is on a distinguished road
 

 

رميزان
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
جزاك اله خير على هذا العرض الجيد لهذا الكتاب الجيد لمؤلفته الألمانية

 


::: التوقيع :::



 
الرد مع إقتباس
  #3  
قديم 01-11-2004, 07:10 AM
الملتاع الملتاع is offline
:: برق بني زيد ::
 





الملتاع is on a distinguished road
 

 

مشكور اخوي رميزان

صرااحه موضوع شيق واستفدت منه كثير
معلوماات حلوه بها الكتااب

موفق اخوي

تحياااتي

 


::: التوقيع :::



لفتح ملف الفلاش - إضغط هنا






. . . .


 
الرد مع إقتباس
  #4  
قديم 01-11-2004, 08:41 PM
ابوبدر ابوبدر is offline
مشرف سابق
 





ابوبدر is an unknown quantity at this point
 

 

جزاك الله خير اخوي رميزان

الله يعطيك العافية

 

الرد مع إقتباس
  #5  
قديم 01-11-2004, 09:11 PM
الصورة الرمزية لـ عمر الضويان
عمر الضويان عمر الضويان is offline
أبـو ســعــد
:: الإدارة ::
 






عمر الضويان is a name known to allعمر الضويان is a name known to allعمر الضويان is a name known to allعمر الضويان is a name known to allعمر الضويان is a name known to allعمر الضويان is a name known to all
 

 

رميزان

الله يعطيك العافيه ويجزاك خير

 

الرد مع إقتباس
  #6  
قديم 02-11-2004, 10:21 PM
الصورة الرمزية لـ محمد بن عبدالله بن جثلان
محمد بن عبدالله بن جثلان محمد بن عبدالله بن جثلان is offline
رميزان
باحث في الأنساب
 





محمد بن عبدالله بن جثلان is on a distinguished road
 

 

اساتذتي - الكرام
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
اشكر لكم مروركم
وشرفتني كلمتكم
جزاكم الله بالخير أن شاء الله
رميزان

 

الرد مع إقتباس
المشاركة في الموضوع


خيارات الموضوع
طريقة العرض

قوانين المشاركة
لا بإمكانك إضافة موضوع جديد
لا بإمكانك إضافة مشاركات جديدة
لا بإمكانك إضافة مرفقات
لا بإمكانك تعديل مشاركاتك

كود [IMG] متاح
كود HTML غير متاح
Trackbacks are غير متاح
Pingbacks are غير متاح
Refbacks are غير متاح

 
جميع الأوقات بتوقيت السعودية. الساعة الآن » [ 01:05 AM ] .


Powered by vBulletin Version 3.6.4
Copyright ©2000 - 2019, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.1.0 ©2007, Crawlability, Inc.
حقوق كل مايعرض في هذا المنتدى محفوظة لمنتدى بني زيد
www